Τρίτη, 15η Απριλίου 2025  11:28 μμ
Τρίτη, 15 Απριλίου 2025 19:16

Πώς αναβαθμίζεται η ελληνική Δικαιοσύνη με συστήματα τεχνητής νοημοσύνης

Αν βρίσκετε το άρθρο ενδιαφέρον κοινοποιήστε το

Στην εισαγωγή της Τεχνητής Νοημοσύνης στη Δικαιοσύνη για την αυτόματη μετάφραση δικαστικών εγγράφων, τη διερμηνεία και καταγραφή καταθέσεων αλλοδαπών μαρτύρων και τη καταγραφή προφορικού λόγου σε δικαστικές διαδικασίες, προχωρούν τα Υπουργεία Δικαιοσύνης και Ψηφιακής Διακυβέρνησης.

Η αξιοποίηση των σύγχρονων τεχνολογιών AI θα συμβάλλει καθοριστικά στην ψηφιακή αναβάθμιση της Δικαιοσύνης. Είναι μια σημαντική πρωτοβουλία, που ενισχύει την αποτελεσματική οργάνωση και λειτουργία των δικαστηρίων, καθώς και την επιτάχυνση απονομής της Δικαιοσύνης.

Συνεπάγεται επίσης την εξοικονόμηση χρόνου αλλά και κόστους. Επιπλέον, θα προωθήσει την εφαρμογή πολιτικών για την προάσπιση των ατομικών ελευθεριών, την προστασία των προσωπικών δεδομένων και την ασφάλεια δικαίου.

Τεχνητή νοημοσύνη και Δικαιοσύνη: Οι αλλαγές που έρχονται

Μέχρι σήμερα, η μετάφραση εκατοντάδων, αν όχι χιλιάδων, σελίδων και η αναζήτηση διαθέσιμων μεταφραστών και διερμηνέων, ειδικά σε κάποιες γλώσσες, προκαλεί σημαντικές καθυστερήσεις στην ταχύτερη έκδοση των δικαστικών αποφάσεων αλλά και δημοσιονομική επιβάρυνση.

Ειδικότερα, στο πλαίσιο του μνημονίου συνεργασίας, που υπογράφηκε μεταξύ του Υπουργείου Δικαιοσύνης και του Εθνικού Δικτύου Υποδομών Τεχνολογίας και Έρευνας (ΕΔΥΤΕ Α.Ε.), φορέα του Υπουργείου Ψηφιακής Διακυβέρνησης, προβλέπεται ότι θα αναπτυχθούν:

Σύστημα αυτόματης μετάφρασης δικαστικών εγγράφων στα εξής ζεύγη γλωσσών: α) ελληνικά προς αγγλικά, β) ελληνικά προς ιταλικά, γ) ελληνικά προς κινέζικα και δ) ελληνικά προς αραβικά, ε) αγγλικά προς ελληνικά, ζ) ιταλικά προς ελληνικά, η) κινέζικα προς ελληνικά και θ) αραβικά προς ελληνικά. Τα σύστημα θα βασιστεί σε διαθέσιμες ανοιχτές τεχνολογίες μετατροπής εικόνων κειμένου σε επεξεργασμένο κείμενο και μεγάλων γλωσσικών μοντέλων μετάφρασης.

Σύστημα που θα χρησιμοποιείται κατά τη διαδικασία κατάθεσης αλλοδαπών μαρτύρων. Το σύστημα θα καταγράφει την ομιλία του αλλοδαπού μάρτυρα και θα μεταφράζει σε κείμενο στα ελληνικά σε σχεδόν πραγματικό χρόνο την μαρτυρία από τις εξής γλώσσες: α) αγγλικά, β) ιταλικά, γ) κινεζικά και δ) αραβικά.

Σύστημα που θα μπορεί να χρησιμοποιηθεί από όργανα και φορείς της Δικαιοσύνης για την καταγραφή προφορικού λόγου στις δικαστικές διαδικασίες (ενδεικτικά κατά την ακροαματική διαδικασία, την διαδικασία εξέτασης μαρτύρων, απολογίας κατηγορουμένων, παροχής εξηγήσεων υπόπτων στην προδικασία και των συνεδριάσεων των δικαστικών συμβουλίων), την μετατροπή του σε γραπτό λόγο και τέλος την καταγραφή του σε επεξεργάσιμο αρχείο κειμένου.

Επιπλέον, το σύστημα θα μπορεί να προβεί στη μετατροπή του περιεχομένου ήδη καταγεγραμμένων ηχητικών αρχείων, σε γραπτό κείμενο και στην καταχώρισή του σε επεξεργάσιμο αρχείο κειμένου.

reader.gr

Διαβάστηκε 90 φορές
Η Αιτωλοακαρνανία στο διαδίκτυο για ενημέρωση επι της ουσίας
west media call west media call west media call
Συντακτική Ομάδα του AitoloakarnaniaBest.gr

Καθημερινή ενημέρωση με οτι καλύτερο συμβαίνει και ότι είναι χρήσιμο για τον κόσμο στην Αιτωλοακαρνανία. Σε πρώτο πλάνο η ανάδειξη του νομού, ως φυσική ομορφιά, πολιτισμικές δράσεις, ιστορικά θέματα, ενδιαφέροντα πρόσωπα και ομάδες και οτι άλλο αξίζει να αναδειχθεί.