Την Παρασκευή 11 Νοεμβρίου, Ημέρα της Εκεχειρίας, πραγματοποιήθηκε η τελετή απονομής των βραβείων του πανελλήνιου ποιητικού διαγωνισμού που διοργάνωσε η Βρετανική Πρεσβεία. Στην κατηγορία των Ενηλίκων το Πρώτο Βραβείο κατέκτησε ο Αγρινιώτης Σωτήρης Ντελής. Το ποίημα του (Αναβαλλόμενες Δουλειές) μάλιστα απήγγειλε η Υπουργός Πολιτισμού Λυδία Κονιόρδου.
Ο διαγωνισμός, ξεκίνησε πριν από έναν ακριβώς χρόνο τον Νοέμβριο του 2015 και έως το Μάιο 2016 που ήταν και η καταληκτική ημερομηνία υποβολής ποιημάτων συγκέντρωσε πάνω από 500 συμμετοχές από όλη την Ελλάδα και από ηλικίες 12 έως 78 ετών. Την Κριτική Επιτροπή που ανέλαβε το δύσκολο έργο της αξιολόγησης των ποιημάτων, αποτέλεσαν οι: η ποιήτρια Alicia Stallings, ο Καθηγητής του Κέντρου Ελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου King’s του Λονδίνου David Ricks, ο συγγραφέας Μίλτος Φραγκόπουλος, και ο συγγραφέας και ποιητής Χάρης Βλαβιανός ο οποίος ήταν και ο Πρόεδρος της Επιτροπής.
Τα ποιήματα που έλαβαν το πρώτο βραβείο απήγγειλε η Υπουργός Πολιτισμού κα Λυδία Κονιόρδου.
Οι φορείς που συνεργάστηκαν με τη Βρετανική Πρεσβεία για την υλοποίηση του διαγωνισμού, ήταν το Βρετανικό Συμβούλιο, το Commonwealth War Graves Commission, το Κοινωφελές Ίδρυμα Σ. Λάτση και το Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης που ήταν και οι χορηγοί των βραβείων. Το Ίδρυμα Εικαστικών Τεχνών & Μουσικής Β&Μ Θεοχαράκη πρόσφερε το αμφιθέατρο στις εγκαταστάσεις του για την τελετή απονομής.
Δόθηκαν 6 πρώτα και δεύτερα βραβεία σε μαθητές και ενήλικες που συμμετείχαν με πρωτότυπα ποιήματα στα Ελληνικά και τα Αγγλικά, από τον εκπρόσωπο του χορηγού κ. Ευάγγελο Χρόνη, Μέλος του Εκτελεστικού Συμβουλίου του Κοινωφελούς Ιδρύματος Ιωάννη Σ. Λάτση.
Το Πολιτιστικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης χορήγησε το πρώτο και δεύτερο βραβείο για την καλύτερη μετάφραση στα Ελληνικά ποιήματος ενός από τους Βρετανούς ποιητές της εποχής του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου. Ο Διευθυντής κ. Διονύσης Καψάλης, έκανε την απονομή των βραβείων ενώ η Κριτική Επιτροπή απένειμε και 3 επαίνους σε ποιήματα που ξεχώρισαν.
O διαγωνισμός είχε θέμα την ειρήνη, τη συμφιλίωση και την θυσία και ήταν ανοιχτός σε ενήλικες και μαθητές που κατοικούν στην Ελλάδα. Πηγή έμπνευσης για την κατηγορία των ενηλίκων, ήταν το έργο των Βρετανών ποιητών του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου, όπως ο Wilfred Owen, ο Rudyard Kipling, ο Thomas Hardy και ο Rupert Brooke, που με το έργο τους σε μία φρικτή περίοδο της ιστορίας, ανέδειξαν το σθένος της ανθρώπινης φύσης κάτω από δύσκολες συνθήκες. Μέσα από τα έργα των ποιητών αυτής της γενιάς, φωτίστηκε η λεπτή γραμμή που συνδέει τον ρομαντισμό και ρεαλισμό και μέχρι σήμερα το έργο τους αποτελεί αφορμή για να αναλογιστεί κανείς τις καταστροφικές συνέπειες του πολέμου. Κατά τον χαιρετισμό του ο Βρετανός Πρέσβης κ. Τζων Κίττμερ ευχαρίστησε το Κοινωφελές Ίδρυμα Σ. Λάτση και το Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης, χορηγούς των βραβείων, και το Ίδρυμα Εικαστικών Τεχνών & Μουσικής Β&Μ Θεοχαράκη για τη φιλοξενία της τελετής απονομής.
Μιλώντας για τον διαγωνισμό ο Βρετανός Πρέσβης Τζων Κίττμερ τόνισε: > Στις δράσεις της για την επέτειο των 100 χρόνων από τον Α’ Παγκόσμιο Πόλεμο, η Βρετανική Πρεσβεία στην Αθήνα κρατά ζωντανή τη μνήμη, προωθεί την εκπαίδευση και απευθύνεται σε νέους και μεγαλύτερους με έναν ποιητικό διαγωνισμό. Η ποίηση μπορεί να μας βοηθήσει. Στην Ελλάδα οι ποιητές γράφουν για τις συγκρούσεις από τότε που ο Όμηρος πρωτοτραγούδησε την Ιλιάδα. Ελπίζουμε ότι, φέρνοντας στην Ελλάδα τις φωνές των Βρετανών ποιητών του πολέμου μέσα από αυτόν τον διαγωνισμό, θα αναλογιστούμε όχι μόνο τί έκαναν οι πρόγονοί μας εδώ αλλά και τις αιτίες και τις λύσεις των σημερινών συγκρούσεων.
Ο Πρόεδρος της Κριτικής Επιτροπής και συγγραφέας κ. Χάρης Βλαβιανός σημείωσε για τον πανελλήνιο ποιητικό διαγωνισμό:
Ήταν μια εύστοχη και εξαιρετική πρωτοβουλία που γιορτάζει το σθένος της ποίησης ενάντια στις δυνάμεις της καταστροφής, αλλά ταυτόχρονα, μας υπενθυμίζει πόσο εύθραυστη είναι η ανθρώπινη επικράτεια.
Τα βραβευμένα ποιήματα θα κυκλοφορήσουν σε ειδική έκδοση του περιοδικού για την τέχνη της ποίησης «Ποιητική». Οι βραβευθέντες είναι οι εξής:
Κατηγορία Α – Μαθητές
Πρωτότυπο Ποίημα στα Αγγλικά
- Πρώτο βραβείο: Hulkar Egamberdieva (17 ετών), From an Inkling of One’s Soul
- Δεύτερο βραβείο: Μαρία Κρητικού (14 ετών), What Am I Compared to War?
Πρωτότυπο Ποίημα στα Ελληνικά
- Πρώτο βραβείο: Ερωφίλη Αλμπάνη (16 ετών), Το Τραγούδι τ’ Ουρανού
- Δεύτερο βραβείο: Δήμητρα Λάσκαρη (11 ετών), Σαΐτα της Ειρήνης
- Έπαινος: Κώστας Καλπίας (12 ετών), Ο Στρατιώτης
- Έπαινος: Γιάννης Μασούρας (16 ετών), Ποίημα για τη συμφιλίωση
Κατηγορία Β – Ενήλικες
Πρωτότυπο Ποίημα
- Πρώτο Βραβείο: Σωτήρης Ντελής, Αναβαλλόμενες Δουλειές
- Δεύτερο Βραβείο: Αθανάσιος Στρογγύλης, Μετά Θάνατον
Μετάφραση ποιήματος Βρετανού ποιητή του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου
- Πρώτο βραβείο: Ματιάννα Νάκα για τη μετάφραση του ποιήματος του Wilfred Owen, Dulce et Decorum Est
- Δεύτερο βραβείο: Αγγελική Ρήγα για τη μετάφραση του ποιήματος του Robert Nichols, Comrades: an Episode
- Έπαινος: Ελισάβετ Νάκου για τη μετάφραση του ποιήματος της Katharine Tynan, The Wind that Shakes the Barley
Χορηγοί επικοινωνίας: The Books’ Journal, The Athens Review, ελculture.gr, Εντευκτήριο, Ποιητική, Νέα Ευθύνη.
Στο πλαίσιο των εκδηλώσεων για την Ημέρα της Εκεχειρίας και την Ημέρα Μνήμης, η Βρετανική Πρεσβεία και τα Βρετανικά Προξενεία θα τελέσουν επιμνημόσυνη δέηση στο Συμμαχικό Κοιμητήριο στη Ρόδο (Κακόνερο, 11/11 στις 10:30), στο Συμμαχικό Κοιμητήριο στην Κρήτη (Σούδα, 13/11, 10:45), στο Βρετανικό Κοιμητήριο στην Κέρκυρα (13/11, 12:00). Στην Αθήνα η επιμνημόσυνη δέηση θα γίνει την Κυριακή 13 Νοεμβρίου στις 12:00 στο Συμμαχικό Κοιμητήριο του Φαλήρου.