Πέμπτη, 28η Νοεμβρίου 2024  12:25 πμ
Κυριακή, 10 Οκτωβρίου 2021 14:10

Το ποιήμα "Ο Βράχος" του Πέτρου Κ. Βελούδα που βραβεύτηκε και μεταφράστηκε σε πολλές γλώσσες

Αν βρίσκετε το άρθρο ενδιαφέρον κοινοποιήστε το

Το ποιήμα του Αγρινιώτη ποιητή Πέτρου Κ. Βελούδα που βραβεύτηκε και μεταφράστηκε στις γλώσσες: Ισπανικά, Τυνησιακά, Ιταλικά, Μεξικάνικα, Αργεντίνικα, Ρουμανικά, Ινδικά και Ιαπωνικά.

 

ΠΟΙΗΜΑ ΄΄Ο ΒΡΆΧΟΣ΄΄

Στραγκαλισμένα όστρακα

προσκύνημα στα γόνατα

της θάλασσας, αναδυόμενη

ηχώ από τις κραυγές του ήλιου…

Γράμμα απεσταλμένο στο

γραμματοκιβώτιο μιας ψυχής

αιώνια κόλαση στους βράχους

που ορκίστηκαν να εξορίσουν

τους αστερίες μιας θαλασσινής

ερωτικής προσμονής.

Κόβονται από

τους ξυλοκόπους

του χρόνου τα

γηρασμένα πόδια

του βράχου και

φόρεσε όνειρα

να περπατήσει

ξυπόλητος σε

αγκάνθινες ορμές

και αρχέγονα ένστικτα.

Εσύ βουτάς σε ρηχά

νερά βράχε πνίγεσαι

σε συγγνώμες του σήμερα.

Στο άδειο αναρρωτήριο

χαζεύεις πίνακες αφαιρετικής

τεχνοτροπίας, ενόσω ο βράχος

κλαίει στην πανδημία των κακών

φθοροπιών ιών.

Tαξίδεψε η σκέψη

για το ήμερο, δεν είναι

ο βράχος ο άνάπηρος

είναι η τρέλλα των βουνών…

‘Αν σκιστεί ο βράχος

μέσα απ’τα σπλάχνα του

θα αναδυθεί η χαμένη υπερηφάνεια

των τοπίων μετουσιωμένων

σε χώρους εξαγνισμού

των σημείων επικίνδυνων

καιρών-λυγμών!...-

ΠΕΤΡΟΣ ΚΥΡΙΑΚΟΥ ΒΕΛΟΥΔΑΣ
Μέλος της διεθνούς εταιρείας Ελλήνων λογοτεχνών
Μέλος της ένωσης Αιτωλοακαρνάνων λογοτεχνών
Πτυχιούχος ανθρωπιστικών επιστημών Ε.Α. Πανεπιστημίου Πατρών τμήμα Ελληνικού πολιτισμου
Msc παιδαγωγός προσχολικής αγωγής

 

Διαβάστηκε 432 φορές Τελευταία τροποποίηση στις Κυριακή, 10 Οκτωβρίου 2021 14:26
Ακολουθείστε το AitoloakarnaniaBest.gr στο Google News
Συντακτική Ομάδα του AitoloakarnaniaBest.gr

Καθημερινή ενημέρωση με οτι καλύτερο συμβαίνει και ότι είναι χρήσιμο για τον κόσμο στην Αιτωλοακαρνανία. Σε πρώτο πλάνο η ανάδειξη του νομού, ως φυσική ομορφιά, πολιτισμικές δράσεις, ιστορικά θέματα, ενδιαφέροντα πρόσωπα και ομάδες και οτι άλλο αξίζει να αναδειχθεί.